Keine exakte Übersetzung gefunden für نقص المخزون

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نقص المخزون

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les appels pressants réitérés du Conseil de sécurité et les rapports du Programme alimentaire mondial montrent que l'aide est insuffisante et qu'il y a des risques de rupture de stocks des denrées de première nécessité.
    إن النداءات الملحة والمتكررة من مجلس الأمن وتقارير برنامج الغذاء العالمى توضح أن المعونات غير كافية وأن هناك خطورة من نقص مخزون المواد الغذائية الأساسية.
  • Si une Partie a choisi de ne pas prendre en compte un réservoir de carbone donné, aucun ajustement ne devrait être appliqué au motif que les estimations concernant ce réservoir font défaut du moment que cette Partie a démontré, conformément au paragraphe 21 de l'annexe au projet de décision -/CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) joint à la décision 11/CP.7, que le réservoir en question n'est pas une source d'émissions.
    إذا اختار طرف ما عدم حساب مجمَّع كربون معيَّن، يجب ألاّ يطبَّق تعديل لهذا المخزون بسبب النقصان طالما أثبت الطرف المعني، وفقاً للفقرة 21 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأرض والتغيير واستخدام الأرض، والحراجة) المرفق بالمقرر 11/م أ-7، أن المجمع المعني ليس مصدر انبعاثات.
  • Si une Partie a choisi de ne pas comptabiliser un réservoir de carbone déterminé pour une activité visée au paragraphe 3 de l'article 3, ou une activité retenue au titre du paragraphe 4 de l'article 3, il n'y a pas d'ajustement à appliquer pour ce réservoir dans le souci de ne rien omettre dès lors que la Partie a démontré, conformément au paragraphe 21 du projet de décision -/CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) joint à la décision 11/CP.7, que le réservoir en question n'est pas une source.
    إذا اختار طرف ما عدم حساب مجمَّع كربون معيَّن، فيما يتعلق بنشاط بموجب الفقرة 3 من المادة 3، أو بنشاط مختار بموجب الفقرة 4 من المادة 3، يجب ألاّ يطبَّق تعديل لهذا المخزون بسبب النقصان طالما أثبت الطرف المعني، وفقاً للفقرة 21 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأرض والتغيير واستخدام الأرض، والحراجة) المرفق بالمقرر 11/م أ-7، أن المجمع المعني ليس مَصْدراً.
  • Si une Partie a choisi de ne pas prendre en compte un réservoir de carbone donné, aucun ajustement ne devrait être appliqué au motif que les estimations concernant ce réservoir font défaut, du moment que cette Partie a démontré, conformément au paragraphe 21 de l'annexe du projet de décision -/CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) joint à la décision 11/CP.7, que le réservoir en question n'est pas une source d'émissions.
    (12) إذا اختار طرف ما عدم حساب مجمَّع كربون معيَّن، فيما يتعلق بنشاط بموجب الفقرة 3 من المادة 3، أو بنشاط مختار بموجب الفقرة 4 من المادة 3، يجب ألا يطبَّق تعديل لهذا المخزون بسبب النقصان طالما أثبت الطرف المعني، وفقاً للفقرة 21 من مرفق مشروع المقرر ـ/م أإ-1(استخدام الأراضي والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة) المرفق بالمقرر 11/م أ-7، أن المجمع المعني ليس مصدراً.
  • Si une Partie a choisi de ne pas prendre en compte un réservoir de carbone donné, aucun ajustement ne devrait être appliqué au motif que les estimations concernant ce réservoir font défaut du moment que cette Partie a démontré, conformément au paragraphe 21 de l'annexe du projet de décision -/CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) joint à la décision 11/CP.7, que le réservoir en question n'est pas une source d'émissions.
    (12) إذا اختار طرف ما عدم حساب مجمَّع كربون معيَّن، فيما يتعلق بنشاط بموجب الفقرة 3 من المادة 3، أو بنشاط مختار بموجب الفقرة 4 من المادة 3، يجب ألا يطبَّق تعديل لهذا المخزون بسبب النقصان طالما أثبت الطرف المعني، وفقاً للفقرة 21 من مرفق مشروع المقرر ـ/م أإ-1(استخدام الأراضي والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة) المرفق بالمقرر 11/م أ-7، أن المجمع المعني ليس مصدراً.